mayo 14, 2024

Blog de Habeas Data

Encuentra toda la información nacional e internacional sobre españa. Seleccione los temas sobre los que desea saber más

LULAC reacciona al caso de material electoral en español

LULAC reacciona al caso de material electoral en español

Des Moines, Iowa – Nota del editor: el video de arriba es de julio de 2023

El Ley de reafirmación del idioma inglés de Iowa Promulgada como ley en 2002, exige que el inglés sea el idioma oficial del estado para todos los documentos estatales, como los materiales para votantes.

Durante 15 años, el Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC) ha trabajado para llevar materiales electorales en español a los hispanos.

La semana pasada, finalmente ganaron la batalla en el distrito. Corte, sellando el derecho a los materiales de votación en español cuando se requiera. Era uno de los de Lulock. JOSÉ ENRIQUEZ HENRY es orgulloso

«El idioma no debe ser una barrera, debe ser un vehículo para comprender y garantizar nuestro derecho constitucional al voto», dijo.

Enríquez Henry explicó cómo esta victoria judicial permitirá traducir muchas cosas.

«Instrucciones, solicitudes, formularios de registro de votantes, todos esos elementos deben traducirse el día que la gente va a votar, las boletas se colocan en una carpeta y todo eso debe traducirse».

Los abuelos de Brenna Corona se convirtieron en ciudadanos estadounidenses después de emigrar de México. Su abuelo asistió a la universidad y aprendió a hablar inglés, pero su abuela no tuvo las mismas oportunidades.

«Si él no estuviera cerca, ella no tendría ayuda. ¿Cómo iba a leerlo? ¿Cómo iba a seguir las instrucciones», dijo Corona.

«Todavía hay personas mayores aquí que pueden votar, pero que tendrían ese problema para entender las instrucciones en inglés. Entonces, creo que es una gran idea que podamos traducir los documentos de votación y alguien pueda votar. Pueden solicitar una boleta de voto en ausencia». en el stand o», agregó.

READ  Ladrón de carritos de golf arrestado después de robar la Yamaha de un aldeano en Spanish Springs

Los representantes de LULAC esperan que la traducción de estos documentos electorales se pueda realizar pronto y antes de nuestras próximas elecciones.

Alcanzado local 5 Departamento de Estado de Iowa Paul Pate oficina sobre la orden judicial, pero aún no hemos recibido una respuesta.