abril 29, 2024

Blog de Habeas Data

Encuentra toda la información nacional e internacional sobre españa. Seleccione los temas sobre los que desea saber más

Flor y canción: «No hablo español» y el poema de la verdad

Flor y canción: «No hablo español» y el poema de la verdad

David Ramón Sayas con el elenco y equipo de «No hablo español»

«Estamos… contando una historia que hace que los oyentes escuchen y sientan: ‘Sí, así es, o al menos yo lo siento. No estás tan solo como pensabas’.

– John Steinbeck

Este mes, el Teatro Kamud acogerá el estreno mundial de «No hablo español», una nueva obra del dramaturgo local David Ramón Sayas.

Cada uno de los tres actos de esta obra sumerge al público en un momento crucial en la vida de una familia: una cena incómoda en Lancaster en 2019, una pelea en una calle de Los Ángeles en 1943, una elección imposible en el sur de Texas en 1915. Detrás de todos estos momentos está la larga sombra de La Malinche, la esclava que cruzó torpemente lenguas y culturas cuando Cortés conquistó a los aztecas, un símbolo de la tensión constante y continua entre conquistador y conquistado.

Parece apropiado considerar «No hablo español» como una obra de teatro sobre puntos de inflexión, ya que Zayas puede señalar el momento exacto del inicio del proyecto. En algún momento de 2017, su hermano lo llamó y le anunció (sin preámbulos): «Me siento como un fraude. Voy a aprender español».

Es algo que los hermanos no discuten: el peso confuso de ser una persona morena con un nombre hispano que no puede hablar español. Hasta ese momento, Zayas había asumido esto en silencio, decepcionado cuando otros confundieron su bilingüismo y luego demostraron que esa suposición era falsa, no sus propias inseguridades y experiencia compartida. Aprender de manera diferente y descubrir inesperadamente que no era el único que se sentía avergonzado por su falta de español no sólo fue liberador sino también estimulante.

READ  Número récord de tortugas anidando en las playas españolas « Euro Weekly News

Entonces Zayas, un mexicano-estadounidense, comenzó a hablar con otros latinos y rápidamente descubrió cuántas personas sentían lo mismo. No es una historia poco común, padres que crean familias donde solo se habla inglés en un intento de proteger a sus hijos del prejuicio que han experimentado (y a menudo soportado) debido a su acento o falta de fluidez en el idioma inglés. También comienza a investigar su historia familiar y descubre que su familia no emigró tanto a los Estados Unidos (entre otras cosas) sino a una frontera alterada que se curva alrededor de la casa familiar, y de repente viven en un país diferente. A partir de su idea informe para una obra que explora el lenguaje, la raza, la identidad y la asimilación, poco a poco surgió una trama concreta sobre tres generaciones de una familia mexicana y repentinamente estadounidense.

Zayas ya era un actor, dramaturgo y director experimentado, pero sus proyectos anteriores (la exitosa serie «Choose Your Own Plays» coescrita con Philip Mann, así como las adaptaciones de «Beowulf» y «The Legend of Sleepy Hollow», » entre otros) todos tenían un cierto propósito Hecho para un propósito de actuación. Esta nueva obra no sólo era más personal que su trabajo anterior, y era algo que él no planeaba dirigir ni actuar (aunque el universo podría reírse de nuestros planes bien trazados). , en realidad hace ambas cosas para esta producción).

«Escribí una versión más joven de la obra que tenía que ver», dijo Zayas, y agregó que sospecha que el David más joven podría haber evitado la obra, y cree que personas con molestias similares corren el riesgo de asistir.

READ  El auge de los alquileres a corto plazo en España hace que la industria del turismo clame por reglas

Durante mucho tiempo había temido no pertenecer al mundo de tales historias, pero a medida que profundizaba en la filosofía y la literatura, se dio cuenta de que durante mucho tiempo había estado en buena compañía, mientras generaciones de escritores latinos luchaban con las mismas luchas que él buscaba expresar. . .

Nunca le preocupó que su obra, cada vez más llena de detalles históricos sobre las experiencias de una familia, no pudiera llegar a un público más amplio.

«Creo firmemente que historias específicas, contadas honestamente, llegarán a personas que no tienen conexión con esas experiencias exactas», dijo.

Las reacciones del público le dan la razón.

En 2022, la Asociación de Teatro de Shakespeare realizó una lectura escenificada de una encarnación anterior de «No hablo español» en la convención, y el público, a pesar de no estar familiarizado con el español o el latín, expresó una fuerte conexión. Por los personajes y la historia. Jayas atribuye esto a mantras específicos para llegar al corazón de la experiencia humana.

«Cuando eres claro y honesto acerca de una experiencia personal específica, el núcleo de la lucha habla más claramente», dijo.

Esa lucha es una historia contada una y otra vez en cada rincón de Estados Unidos, donde las conexiones de las personas con sus antepasados ​​han sido enturbiadas por el tiempo o completamente robadas por esclavistas, invasores y colonizadores, donde el idioma de los inmigrantes sirve como restricción y vínculo. Uno debe desconectar al otro. Sin embargo, «No hablo español» es también una historia específica, y ese detalle le da una universalidad convincente.

«I Don’t Speak Spanish» se presentará del 7 al 22 de octubre en el Gamut Theatre, 15 N. 4th St., Harrisburg. Para obtener más información y entradas, visite gamuttheatre.org/no-hablo-espanol.

Próximos Eventos
en el Teatro Kamud

www.gamuttheatre.org
717-238-4111

READ  Mercedes predice dónde se ubicarán en el orden jerárquico de la F1 en Canadá después de ganar el GP de España

«No hablo español”
Por David Ramón Sayas

Del 7 al 22 de octubre
Viernes y sábados a las 19:30 h.
Domingos a las 14:30

Los jugadores del sombrero de palomitas están presentes.

«La Sirenita»
7 de octubre a la 1 p.m.

Los jugadores del sombrero de palomitas están presentes.

«El espectáculo de Halloween»
21 y 28 de octubre a las 13 h.

desarrollo TMI

27 de octubre a las 19:30 horas

Si te gusta lo que hacemos, apoya nuestro trabajo. ¡Hazte amigo de TheBurg!